-
1 ravvivare
v.t. (anche fig.):il restauro ha ravvivato i colori del "Cenacolo" — после реставрации краски "Тайной Вечери" ожили (заиграли)
-
2 ravvivare
revive* * *ravvivare v.tr.1 to revive (anche fig.): l'acqua ravviva i fiori, water revives flowers; ravviva il fuoco, make up the fire; ravvivare vecchie abitudini, to revive (o to renew) old customs2 ( animare) to animate, to enliven; ( rallegrare) to brighten (up): la gioia ravvivava il suo viso, his face lit up with joy; la stanza era ravvivata da molti mazzi di fiori, the room was brightened up by many bunches of flowers; il suo arrivo ravvivò la festa, his arrival brightened up the party◘ ravvivarsi v.intr.pron.1 to revive: le rose si ravvivarono subito nell'acqua, the roses revived at once in the water2 ( animarsi) to become* animated; ( rallegrarsi) to brighten up: lo spettacolo si ravvivò verso la fine, the show livened up towards the end.* * *[ravvi'vare]1. vt(fuoco, sentimento) to revive, rekindle, (fig : rallegrare) to brighten up2. vip (ravvivarsi)(fuoco, sentimento) to be rekindled o revived, (persona, ambiente) to brighten up* * *[ravvi'vare] 1.verbo transitivo to rekindle [fiamma, passione, desiderio, ricordo, speranza]; to liven (up) [serata, conversazione]; to reawaken [ interesse]2.verbo pronominale ravvivarsi [fuoco, fiamma, passione, ricordo, speranza] to rekindle; [ conversazione] to liven up* * *ravvivare/ravvi'vare/ [1]to rekindle [fiamma, passione, desiderio, ricordo, speranza]; to liven (up) [serata, conversazione]; to reawaken [ interesse]II ravvivarsi verbo pronominale[fuoco, fiamma, passione, ricordo, speranza] to rekindle; [ conversazione] to liven up.
См. также в других словарях:
ravvivare — rav·vi·và·re v.tr. CO 1a. rianimare, rinvigorire: ravvivare una pianta 1b. rendere più vivace, brioso: ravvivare una festa, la conversazione Sinonimi: animare, vivacizzare. 1c. attizzare, alimentare: ravvivare il fuoco, la fiamma | accentuare,… … Dizionario italiano
ravvivare — A v. tr. 1. rinforzare, rinvigorire, rinsaldare, rianimare □ (sentimenti, emozioni, ecc.) ridestare, risvegliare, risuscitare, rinverdire CONTR. smorzare, raffreddare 2. (il fuoco) attizzare, riattizzare, riaccendere CONTR. spegnere, soffocare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ravvivare — [der. di avvivare, col pref. r(i ) ]. ■ v. tr. 1. a. (non com.) [restituire vitalità a qualcuno: r. un malato ] ▶◀ corroborare, fortificare, rafforzare, rianimare, rinvigorire, rivitalizzare. ◀▶ fiaccare, indebolire, infiacchire, svigorire.… … Enciclopedia Italiana
vivacizzare — vi·va·ciz·zà·re v.tr. CO 1a. rendere vivace, rallegrare, animare: vivacizzare una festa Sinonimi: rallegrare, animare, avvivare, movimentare, ravvivare, vitalizzare. Contrari: ammosciare, rattristare. 1b. rendere più interessante e stimolante:… … Dizionario italiano
animare — [dal lat. animare vivificare, dar vita , der. di anĭma anima ] (io ànimo, ecc.). ■ v. tr. 1. [infondere l anima, dare la vita a qualcosa: a. una scultura ] ▶◀ avvivare, vivificare. 2. (fig.) a. [dare vivacità a una festa, a una conversazione, ecc … Enciclopedia Italiana
riconfortare — ri·con·for·tà·re v.tr. (io riconfòrto) CO 1. confortare nuovamente o infondendo rinnovato coraggio: riconfortare chi soffre | rianimare, rinfrancare: una notizia che mi ha riconfortata Sinonimi: riconsolare | incoraggiare, rincuorare, rinfrancare … Dizionario italiano
rianimare — [der. di animare, col pref. ri ] (io riànimo, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere forza e vitalità: l aria fresca lo rianimò ] ▶◀ rinfrancare, risollevare, ritemprare (fam.) tirare su. 2. (fig.) [infondere coraggio, fiducia, nuova lena e sim., con la… … Enciclopedia Italiana
disgelare — /diz dʒe lare/ [der. di gelare, col pref. dis 1] (io disgèlo, ecc.), non com. ■ v. tr. 1. [sciogliere dal gelo: il sole disgela la campagna ] ▶◀ (fam.) sgelare, sghiacciare, [di cibi] scongelare. ◀▶ gelare, ghiacciare, [di cibi] congelare. 2.… … Enciclopedia Italiana